Страницы

суббота, 3 сентября 2016 г.

Бредни Маразматика, Английская Грамматика!

Поговорим сегодня о грамматике английского языка.

Кстати, я нашла еще одно слово, которое заставляет ежится всех так же, как слово «стоматолог» - «грамматика»!

Мы говорим: «Вообще, я общаюсь на английском языке, но с грамматикой у меня не очень».



На этом месте, я уверена, каждый подумает о своем. Кто-то подумает: «...и не обязательно.» Не искушенная в этой области душа возмутится: «Как это? Такого не бывает!» А педантичный реалист или, например, учитель иностранных языков, как я скажет: «Никому не говори о том, что ты говоришь на английском языке.» В годы моей учебы на факультете иностранных языков мой преподаватель говорил: «Если Вы говорите с ошибками, я даже слышать не хочу о том, что Вы считаете, что Вы говорите на английском языке.»

Что касается меня, я скажу: «...it depends...»  И зависит это, прежде всего, от того, с какой целью Вы учите иностранный язык. И это первый вопрос, на который сам слушатель и преподаватель должны дать ответ еще до начала курса с тем, чтобы у слушателя потом не было фрустрации по поводу того, что он язык учил для того, чтобы ПО понимать, а его заставили учить Future Perfect Continuous.

И сидит он, бедняга придумывает фразу на схему:

Will/shall + Have + Been + глагол + ing

Я видела столько примеров успешных людей, говорящих на английском с ошибками. И все вокруг, их партнеры и руководители, никогда даже малейшего внимания не обращали на это...потому что сами-не лингвисты и могут позволить себе сосредоточиться на передаче смысла, а не структуры. А вот, если Вы не в состоянии и смысл передать правильно-тогда да!Вам надо задуматься о Ваших грамматических знаниях.



Как же освоить эту нудную, сложную, не понятную систему с названием " грамматика английского языка"?



На днях я читала об одном пеподавателе обучает своих слушателей грамматике английского языка, проводя параллели между грамматикой русского и английского языков...Интересно, но не всегда эффективно. Во-первых, параллель не всегда возможно провести, а во-вторых, к большому моему сожалению, далеко не у всех и с русским языком было хорошо в школьные годы. Т.е. мы усвоили, конечно же, русский язык, но вот понимание его структуры и функционирования – это функции филолога. А у большинства русского народа такая функция отсутсвует.

Что делать?



Как я учила грамматику английского языка.



Обычно, описание грамматического правила в английском языкет занимало около книжной страницы. Иногда исключений из него было больше, чем самого правила. Это меня крайне беспокоило, пугало, и, соответственно, мозг мой всячески противился запоминанию всего этого.



Для себя я нашла единственно правильный именно для меня метод-старые,добрый карточки. У меня были картонные карточки, размером чуть меньше формата А5, на которых я вмещала все, что касается изучаемого мной правила.



Но это не было копирование текста из учебника. Я записывала правило в схеме, которая и визуально была меньше сплошного текста на пол страницыи запомналось быстрее и прочнее.



Первые упражнения на изучаемое правило (первичное закрепление) я выполняла, держа перед глазами карточку и следую схеме на ней. Через несколько упражнеий схема усваивалась мозгом, и мне уже неинужна была карточка.

После освоения правила я периодически просматривала свои карточки и пррчитывала правило на них по схемам.

Таким образом и происходило освоение грамматики.

Вообще, на мой взгляд, надо запомнить два «золотых» правила освоения информации:

1)      Информация должна быть визуально «ужата»

2)      Запоминаемая информация должна быть визуализирована!!!

Вот такие нехитрые хитрости.

Вам удачи в освоении иностранного языка!





















Комментариев нет:

Отправить комментарий